Ouverture de CLAP Shop à Leysin

November 30, 2010 by · Leave a Comment 


La nouvelle boutique “CLAP SHOP” ouvre ses portes ce samedi 4 décembre 2010 à 14h00 dans la rue Louis Favez à Leysin. Stéphanie et Claire vous proposeront une verre de vin chaud et vous présenteront leurs nouvelles collections de streetwear (homme, femme), accessoires et chaussures. Vous pourrez découvrir les marques suivantes: WESC – Obey – Matix – Element – American Vintage – Eleven Paris – Pull-in – Clae – RubberDuck – Aigle (bottes et shoes) – Retro Super Future – Casio – Villa Wool – Maï – Les Ettes… Venez nombreux!


The new boutique “CLAP SHOP” is opeing its doors this coming saturday Nov. 4th 2010 at 14h00 across the road from the BCV bank. Stéphanie and Claire will be presenting their new collections of streetwear, accessories, and shoes. You will find brands such as; WESC – Obey – Matix – Element – American Vintage – Eleven Paris – Pull-in – Clae – RubberDuck – Aigle (bottes et shoes) – Retro Super Future – Casio – Villa Wool – Maï – Les Ettes… Enjoy!

Leysin is getting dumped!

November 30, 2010 by · Leave a Comment 


On doit être vraiment bénit cette année car la neige continue de tomber sur les Alpes Vaudoises. Cette nuit et demain, on en annonce encore 20 cm voir plus. Foncez vers la cave pour farter vos planches et vos skis car ce weekend s’annonce incroyable. Malgré que le snowpark n’est loin d’être ouvert, on vous souhaite d’ors et déjà bienvenue cette saison dans le LeysinPark!



We must be blessed this year because it keeps on snowing in our neck of the woods. Tonight and tomorrow, it is expected to snow another 20 cm minimum. Run to your basements and get your skis and boards waxed, because this weekend might be epic.
Althougt the snowpark will not be ready for another while, we would like to welcome you to the LeysinPark!

News & Updates

November 29, 2010 by · Leave a Comment 

Hier, nous sommes montés au sommet de la Berneuse pour découvrir des conditions de neige incroyable. Au sommet, une belle descente avec 40 cm de neige fraiche nous attendait. Malgré ça, on arrive vite au fond ou la neige n’a pas encore durcis. Sur la piste, l’équipe de Télé-Leysin a fait un énorme travail pour accumuler environ 30cm de neige compacte de la Berneuse jusqu’à Leysin sans un cailloux. Ça s’annonce top pour le weekend prochain.
En montant, nous avons croisé Sébastien Croisier qui est le nouveau machiniste du snowpark. Il était en train de niveler un bosse de 5 mètres de haut de neige artificielle. Il nous a communiqué qu’il allait bientôt rouler le snowpark et espère qu’il y aura assez d’eau dans le lac artificiel pour faire 2 grosses bosses dans le park. À suivre!
Côté filmes et photos on vous laisse avec quelques photos de Séb, un mini clip des Pinards en actions hier, et pour finir un filme de KBR Productions de Finlande qui nous présentent; “Homework” avec Antti Jussila, Niko Länsiö, Petrus Koskinen, Sakari Lähdesmäki, Janne Lipsanen, Elias Veijola, Aleksi Kemiläinen, Ville Väisänen, Roope Koitola, Roope Höynä & Toni Kerkelä.

Meeting with seb The shaper

Meeting with seb The shaper


KBRPRODUCTIONS: HOMEWORK – full movie from tuna baleon on Vimeo.


Yesterday, we toured up to the top of Berneuse to check out the conditions. We discovered incredible snow with a sweet 40cm of fresh pow for our descent. Although there is a lot of snow, it remains very soft and we hit the bottom a few times. On the main slope, the crew from Télé-Leysin have done a tremendous job at making 30 cm of compact snow from top to bottom without any rocks. It is looking perfect for next weekend.
While going up, we crossed baths with Sébastien Croisier who is the new shaper of the snowpark, alongside Romain and David. He was breaking down a 5 meter high bump of artificial snow. He told us he was hoping to get a few of these bumps in the snowpark next week. We’ll see.
Movie and picture wise, we have two of Séb at work, a short clip of the Pinard crew in Jib action in town, and finally; KBR Productions from Finland present their latest full movie, “Homework”. Snowboarding by Antti Jussila, Niko Länsiö, Petrus Koskinen, Sakari Lähdesmäki, Janne Lipsanen, Elias Veijola, Aleksi Kemiläinen, Ville Väisänen, Roope Koitola, Roope Höynä & Toni Kerkelä.

50 cm de POW POW sur Leysin

November 26, 2010 by · 1 Comment 

Comme quoi, il faut s’attendre à tout. En 12 heures, mère nature nous a béni avec jusqu’à 50 cm de neige poudreuse dans les hauts de Leysin. Les quantités de neige ont surpris tous le monde et nous donne envie de s’exclamer AAAAHOUUUUUUUU!!!!!!!! Malheureusement les remontées mécaniques resteront fermées mais le weekend prochain s’annonce déjà incroyable. De plus, ils annoncent encore 15 cm dans les prochains jours!






And over night …… life has changed. Mother nature has blessed us with around 50 cm of fresh snow in the past 12 hours. This is some sick news for next weekend (4-5 dec.) when the lifts will open. Until then, they are expecting another 15cm in the next days. What a great start!

Ouverture repoussée

November 25, 2010 by · Leave a Comment 

La décision a été prisent aujourd’hui. L’ouverture des remontées mécaniques a été repoussée d’une semaine. La raison et dû au manque de neige et au fait que les canons n’ont pu fonctionner que pendant 3 jours. Le but est de proposer un enneigement meilleur et de qualité dès le weekend prochain (Encore à confirmer). Plus de nouvelles la semaines prochaine.
Pour le moment, Leysin vous propose de vous rendre au Glacier 3000 ou les conditions sont excellentes. Merci de votre compréhension.
Dates prévues d’ouverture de Leysin:
4-17 décembre 2010 (secteur Berneuse uniquement)
18 décembre 2010 au 25 avril 2011 (fermeture du secteur les Fers au 10 avril 2011)


The decision was taken today. The opening of the ski lifts will be pushed until next weekend. The reason is the lack of snow and the fact that the snow canons have only been in function for the past 3 days. The aim here is to have a solid base by December 5th and offer a quality slope for all. For the time being, Leysin suggest visiting the Glacier 3000, where conditions are excellent.
Thank you for your understanding.
Leysin opening dates:
4-17 December 2010 (Berneuse sector only)
18 December 2010 to 25th April 2011 (Les Fers sector shuts down on 10th April 2011)

LeysinPark Radio + Dates d’ouverture

November 24, 2010 by · Leave a Comment 



Voici un petit update sur les conditions de neige à Leysin ainsi que les possibilités d’ouverture des remontées mécaniques pour ce weekend. Pour le moment, environ 25 cm de neige est tombée sur les hauts de Leysin. La température à bien baissé et les canons à neige tournent à plein régime. Côté ouverture du domaine skiable de la Berneuse; Télé-Leysin annonceront si ils peuvent ouvrir la piste Aï-Berneuse ce Jeudi 25 Novembre à 12h00. Si oui, cette piste sera ouverte ce Samedi et Dimanche seulement, 27-28 novembre 2010 (secteur Berneuse uniquement). Ensuite, les dates prévues sont les suivantes: 4-17 décembre 2010 (secteur Berneuse uniquement) et 18 décembre 2010 au 25 avril 2011 (fermeture du secteur les Fers au 10 avril 2011). (Sous toutes réserves de modifications)
Côté snowpark, on espère vous installer une ligne de jib assez rapidement mais les précipitations nous dicterons à quelle vitesse nous allons pouvoir mettre la machine en route.
En attendant, nous vous proposons d’écouter un peu de musique avec LeysinPark Radio! A bientôt à Leysin!

LeysinPark Radio Player

 


Here’s a little update of what is happening in Leysin these days. It has snowed about 25 cm so far. At the moment the lift company will announce tomorrow, Nov. 25th, if they will be opening the Aï-Berneuse chairlift this weekend. If yes, this lift will be open this Saturday and Sunday 27-28 of November. After that, the planned opening dates are as follows; 5-17 December 2010 (Berneuse sector only), 18 December 2010 to 25th April 2011 (Les Fers sector shuts down on 10th April 2011). changes may apply.
SnowPark wise, we will try to setup a rail/jib line ASAP, but the snow fall will dictate how fast we can go forward.
In the meantime, here’s a little LeysinPark Radio show! Enjoy!

EroOne’s “VOILA” Full Movie

November 24, 2010 by · Leave a Comment 


Maintenant que la neige est arrivée, le Crew de EroOne nous présente leur dernier filme en intégralité, “VOILA”. Ce crew de Genève est venu quelques-fois filmer à Leysin sur les nombreux rails urbain du village. Merci à eu d’être passé pas chez nous! Ce filme présente les riders suivants: Florent Marot, Vince Pages, Maïko Nicolet, Julien Rochette, Chris Cunningham, Max Delayen, Tim Cachot, Dim Biau, Joel Strecker, Antoine Baduel, Mat & Sam Schaer, Féfé Pellacani and friends…


Now that the snow has arrived, the EroOne Crew present their latest movie in Full, “VOILA”. This Geneva crew made a few trips to Leysin during the shooting of this movie to ride our urban rails. Thaks to them for dropping by! This movie features: Florent Marot, Vince Pages, Maïko Nicolet, Julien Rochette, Chris Cunningham, Max Delayen, Tim Cachot, Dim Biau, Joel Strecker, Antoine Baduel, Mat & Sam Schaer, Féfé Pellacani and friends… Enjoy!

New LeysinPark Hoodies!

November 21, 2010 by · 1 Comment 

Enfin, les hoodies LeysinPark sont de retour. Cette foi-ci nous avons fait un partenariat avec les habits “Analog” et avons 5 modèles/styles. Ça passe du noir avec le logo leysinpark en GOLD BlingBling, le pull en bleu avec le logo en blanc, etc, etc, etc…
Tous ces pulls sont disponibles dans le magasin Hefti Sports à Leysin au prix de CHF 70.- chacun. Pimp it up!




Finally, the LeysinPark hoodies are back! This time around, we made a partnership with “Analog” clothing and have 5 models/styles available. It goes from the black hoodie with a Gold Bling Bling LeysinPark logo, Blue hoodie with white logo, etc, etc, etc. These hoodies are all available at the Hefti Sports Shop in Leysin at a price of CHF 70.- each. Get you style on!

SmartStyle Riding

November 20, 2010 by · 1 Comment 

Depuis quelques années, les USA ont développé un système pour la sécurité dans les snowparks. Le but ici est d’éviter les blessures, rendre les riders plus attentifs et pousser à être plus progressif. De plus en plus, les gens prennent un plus grand nombre de risques et oublient quelques fois que la saison est longue et qu’il serait dommage de se blesser aussi tôt dans la saison.
Ci-dessous, une petite vidéo d’Antoine au glacier 3000 il y a 2 semaines. Malheureusement pour lui, il s’est cassé le fémur et sera certainement out pour la saison. On lui souhaite un bon rétablissement et à bientôt sur les pistes.
Plus loin, la petite vidéo “SmartStyle” (en anglais), qui parle de toutes les mesures de précaution à prendre pour une longue et fructueuse saison.
Bonne saison!




It has been a few years that the USA have developed a precaution system for park riding. The aim here is to show people how to be more careful in the park, more progressive, smarter and prevent unfortunate crashes. More and more, people are taking greater risks in the parks and forget that the season is long and that it would be sad to end it so early.
Above are two movies. One is from Antoine who unfortunately crashed 2 weeks ago on Glacier 3000 and broke his femur. We wish him a speedy recovery!
The second one is the smartstyle movie.
We wish you a safe and fun season!



TIME IS MONEY full movie!

November 18, 2010 by · Leave a Comment 

Suite aux 3 premières de “TIME IS MONEY”, voici le temps de vous offrir l’intégralité de ce filme en ligne. L’équipe de “New Real Production” est fière de vous présenter leur filme chaque année et espère que vous aurez du plaisir à le voir et à le partager. Merci à toute l’équipe qui nous offre cette production locale. Enjoy!

Part 1



Il nous manque la 2ème partie! Missing part 2. sorry!

Part 3



Part 4



Following the 3 premiers of “Time is Money”, it is now time to offer the full movie online. The “New Real Production” Crew is proud to present their latest production and hopes you will enjoy it and share it with your buddies! Thanks to them for a great job and for giving us a local production! Enjoy!

Next Page »